tag:blogger.com,1999:blog-88882908256650842882024-03-22T02:07:25.458+03:00MEB Dünya Klasikleri e-kitapMeb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.comBlogger33125tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-56535271631586388502015-03-02T12:26:00.002+02:002015-03-02T12:26:34.871+02:00Önemli Bir Hatırlatma!Blogumuzda geçtiğimiz yıl paylaşım linklerini kaldırdık. Bunun nedenlerini "<a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com.tr/2013/12/yolculuk-simdilik-kayd-ile-sona-eriyor.html">Yolculuk Şimdilik Kaydı ile sona eriyor!</a>" isimli yazımızda anlatmıştık. Kamu hizmeti yaptığımız doğru olmakla birlikte resmi bir yayın olmadığımızı da orada belirtmiştik. Ancak mail ya da yorumlarda söz konusu paylaşımımızın okunmadığını ya da tam olarak anlaşılamadığını gördük. Bu nedenle bu önemli hatırlatmayı yapmayı vazife bildik.<br />
<br />
Yayınların Bakanlığımız tarafından yeniden basılacağını ümit etmekteyiz. Bu konuda geçtiğimiz sene yaptığımız görüşmeyi söz konusu yazıda belirtmiştik. Ancak bir daha üzerinde durmak gerekirse top bakanlıktadır. Ve bakanlığın bizden ricası olan bu gayri resmi yayınların paylaşımlarının durdurulması tarafımızdan gerçekleştirilmiştir. Bundan dolayı lütfen bizleri suçlamayınız.<br />
<br />
Ancak yine de özel maillerinize (lütfen dikkat! Yorumlarınıza değil maillerinize!) cevap vermeye çalışıyorum. Bu hususun dikkate alınacağını düşünüyor şimdiden teşekkür ediyorum.<br />
<br />
Mail Adresi: mebdunyaklasikleri@gmail.comMeb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-68959035656319276232013-12-08T20:28:00.002+02:002023-03-17T13:43:54.225+03:00Farelere ve İnsanlara Dair<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-pizAQbWGlq0/URA_4ey95vI/AAAAAAAAALQ/dtWe-tBu8bE/s1600/%C5%9Fablonnobel.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-pizAQbWGlq0/URA_4ey95vI/AAAAAAAAALQ/dtWe-tBu8bE/s1600/%C5%9Fablonnobel.png" width="240" /></a></div>
<br />
Bir edebiyat şaheseri... ABD'de orta öğretim kurumlarında okutulması mecburi, Milli Eğitim Bakanlığı 100 Temel Eser içinde yer alan bir klasik... 1962 Nobel edebiyat ödülünü almış, defalarca filmlere çevrilmiş bir eser. Büyük Ekonomik Buhran içinde bir insanlık hikayesi... Son dönemde ülkemizde de küçük bir fırtına kopmasına sebep olan bu eser mutlaka sizi başka bir aleme götürecek, boğazınız düğümlenecek...<br />
<br />
<a name='more'></a><p><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Fareler_ve_insanlar" target="_blank">Fareler ve İnsanlara Dair</a><br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/John_Steinbeck" target="_blank">John Steinbeck</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Necmi SARI<b></b><br />
<b>Orijinal Adı: </b>Of Mice and Men<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri: </b>Ankara<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1959<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Yeni Amerikan Edebiyatı 1</p><p style="text-align: center;"><b><a href="https://drive.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlazlJLUdRTmhva0E/view?usp=sharing&resourcekey=0-jPswE_2aPIyX_Hoy81xr1Q" rel="nofollow" target="_blank">EPUB</a></b></p><p style="text-align: center;"><a href="https://drive.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlYVdvMWhlN091YWs/view?usp=sharing&resourcekey=0-6N5z0FQvxOIZPJ5wTglSYA" rel="nofollow" target="_blank"><b>MOBI</b></a><br /></p><p>
<br />
<a href="https://docs.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlY0ljTllTSGpDeGc/edit?usp=sharing" target="_blank"></a><br />
</p><div>
<br /></div>
<script async="" src="moz-extension://b7dd82ed-b802-4972-bcaa-dfa82736fca6/inject-scripts/searchvideos.js"></script>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-22386096319226917572013-12-08T20:28:00.001+02:002018-09-11T13:32:24.660+03:00Suç ve Ceza 3<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-lHlOjNmqCZI/US-5XvBXrfI/AAAAAAAAAL0/hqKFbyfjxT4/s1600/cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-lHlOjNmqCZI/US-5XvBXrfI/AAAAAAAAAL0/hqKFbyfjxT4/s1600/cover.jpg" width="240" /></a></div>
<br />
Dünya klasiği denince akla gelen ilk eser... Dürüstlük, adalet, suç ve onun kalpte açtığı cezaları çeken bir üniversiteli... Raskolnikovlar bu çağda da hala yaşıyorlar mıdır acaba!<br />
<br />
<span class="kitapyazi">"Aşkı ilk yaşamak, denizi ilk görmek gibi, Dostoyevski'yi de keşfetmek insanın hayatında çok önemli bir tarihtir. Bu genellikle ilk gençlik çağında olur: yaşlılıkta daha huzurlu yazarları okuruz. 1915'te Cenevre'de Suç ve Ceza'yı okudum. Kahramanları bir katil ve bir orospu olan bu roman bana çevremizdeki savaştan da yıkıcı ve etkileyici geldi... Dostoyevski'yi okumak bilmediğimiz büyük bir şehrin içine ya da bir savaşın gölgesine girmek gibidir."</span><br />
<span class="kitapyazi">J.L.Borges</span><br />
<a name='more'></a><u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> Suç ve Ceza III<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Dostoyevski" target="_blank">Dostoyevski</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Hasan Âli EDİZ<b></b><br />
<b>Orijinal Adı: </b><b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri:</b>İstanbul<br />
<b>Yayın Yılı: </b>1959<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri 62<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/open?id=0B5uyUUiBFgNlUGhQeDlGOThJS28"><b>EPUB İNDİR</b></a></div>
<br />
<a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2012/05/suc-ve-ceza-1.html" target="_blank">Birinci cildi okumak için tıklayınız.</a><br />
<a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2012/10/suc-ve-ceza-2.html" target="_blank">İkinci cildi okumak için tıklayınız.</a>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-6894017871279574472013-12-08T20:27:00.002+02:002023-03-17T14:00:59.769+03:00Sefername - Nasır-ı Husrev<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-_Nw7MY0mr_4/UflC46ZLx2I/AAAAAAAABqU/4Dxgbs4FB7E/s1600/cover.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-_Nw7MY0mr_4/UflC46ZLx2I/AAAAAAAABqU/4Dxgbs4FB7E/s1600/cover.png" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-8eZnIlFkW9g/Ufj99FkUa2I/AAAAAAAABqE/IuSg1e1r1IY/s1600/cover.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-McB70b3x3lI/UeEtHVB4AUI/AAAAAAAABn0/0SeajY3GaSU/s1600/cover.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
<br />
Tuğrul Bey zamanında Büyük Selçuklu'nun kalbi İran-Azebaycan'dan Anadolu, Suriye, Mısır ve Kutlu Beldeler Mekke-Medine'ye bir yolculuğa hazır mısınız?<br />
İsmaililerin önde gelen teorisyenlerinden şair ve devlet adamı Nasır'ın 6 yıl süren zorlu yolcuğunda Fransız edisyonundan Abdülvehap TARZİ tarafından yapılan dikkatli çeviri ve Tarzi'nin büyük bir yetkinlikle hazırladığı Husrev analizi sizi yaklaşık 1000 yıl öncesinde İslam coğrafyasına, yaşayışlarına götürecek. Nasır'ın "Arzın kalbine kalplerin arzı için" yaptığı destansı yolculuğu merakla okuyacağınız inancındayım. <br />
<a name='more'></a><p><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> Sefername<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Nas%C4%B1r-%C4%B1_H%C3%BCsrev" target="_blank">Nasır-ı Husrev</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Abdülvehap TARZİ <br />
<b>Orijinal Adı: </b>-<br />
<b>Yayın Yeri: </b>İstanbul<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1967<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Şark-İslâm Klasikleri 22</p><p></p><p style="text-align: center;"><b><a href="https://drive.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlVnlreG82dUx0dUU/view?usp=sharing&resourcekey=0-kEto_cChlod0-GDiMTHNFA" rel="nofollow" target="_blank">EPUB</a></b><br /></p><p>
<br /><script async="" src="moz-extension://b7dd82ed-b802-4972-bcaa-dfa82736fca6/inject-scripts/searchvideos.js"></script></p>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-55631804756252125612013-12-08T20:27:00.000+02:002013-12-08T20:27:35.273+02:00Budala 1 - Dostoyevski<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-taCQIrW4Kx8/Ug4Y5e7HIEI/AAAAAAAABrE/Ed_3W2TRfkg/s1600/cover.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-taCQIrW4Kx8/Ug4Y5e7HIEI/AAAAAAAABrE/Ed_3W2TRfkg/s1600/cover.png" height="320" width="240" /></a></div>
<br />
Dostoyevski bu eserinde, sara hastası bir genç adamın merkezine
yerleştirdiği bir dünyada dürüst ve açık bir insan olarak yaşamanın
zorluklarına değinmekte ve toplumun ne kadar da iki yüzlü bir sistem
üzerine dayanarak ayakta durduğunu gözler önüne sermektedir. Böyle bir
dünyada dürüst olmak "budala" olmaktır<i>.</i><br />
Roman bir Dostoyevski klasiği olarak son derece akıcı ve derindir.
Gerilmeler ve boşalmalarla yüklü psikolojik ögelerin ağırlıklı olduğu
bir eserdir. Dostoyevski burada ideal erkek tipini çizmek istemiştir.<br />
19. yüzyıl
ortalarında geçen romanın kahramanı Prens Lev Nikolayeviç Mişkin,
saralıdır. Tedavi gördüğü İsviçre'den döndüğünde elindeki giysi
çıkınından başka hiçbir şeyi yoktur. Petersburg'da kendisiyle uzaktan
akraba olan Lizaveta Prokovyevna'yı ve General olan eşini görmek üzere
Yepançinlere gider. Burada generalin üç kızı, Aglaya, Adelaida ve
Aleksandra ile de tanışır. Prens, ilginç kişiliği ile aileyi ve
Petersburg'da tanıştığı diğer insanları etkiler. (Kaynak: Wikipedia)<br />
<a name='more'></a><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Budala">Budala 1</a><br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Dostoyevski" target="_blank">Dostoyevski</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Servet LÜNEL<br />
<b>Orijinal Adı: </b><i> <i>Idiot</i> </i>(Идиот<i></i>)<br />
<b>Yayın Yeri: </b>Ankara<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1963<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri <b>75</b><br />
Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-4088549003051205502013-12-01T16:35:00.000+02:002015-02-17T13:22:02.700+02:00Yolculuk şimdilik kaydı ile sona eriyor!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-y3bm5BWjgfU/UptJAHeV9tI/AAAAAAAABsM/3_AZrTgz_QY/s1600/%C3%BCnlem+i%C5%9Fareti.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-y3bm5BWjgfU/UptJAHeV9tI/AAAAAAAABsM/3_AZrTgz_QY/s1600/%C3%BCnlem+i%C5%9Fareti.gif" height="320" width="134" /></a></div>
Değerli blog takipçilerim;<br />
Daha önce <a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2013/02/hasbihal.html">"Hasbihal"</a> başlıklı yazıda da belirttiğim üzere Milli Eğitim Bakanlığı tarafından başlatılan Dünya Klasikleri kültür hamlesiyle ilgili zorluklara rağmen gücüm yettikçe yayınları buradan paylaşmayı sürdüreceğimi ifade etmiştim. Vakit darlığına rağmen 2,5 yıla yakın bir süredir de zaman zaman yayınları sürdürdüm. Ancak geçtiğimiz hafta Milli Eğitim Bakanlığı Destek Hizmetleri Genel Müdürlüğü <a href="https://www.blogger.com/null">Eğitim Araçları ve Yayımlar Grup Başkanı</a><a href="http://dhgm.meb.gov.tr/Grup/eaygb.html"> Ercan ŞEN</a>
Bey'den bir telefon aldım. Yapılan bu işin yasal olmadığından bahseden sayın grup başkanı blog yayınlarını sonlandırmamı ancak bu işi resmi kanallar altında yapmamızın doğru olacağını belirterek beni umutlandırdı. Ben de kendilerinin bu ifadelerini "söz" telakki ederek yayınları kaldırmaya söz verdim. Kendisine mail yoluyla ulaşarak sizler de bu yolculuğumuza destek verirseniz belki de hayalim olan "<a href="http://www.gutenberg.org/">Project Gutenberg</a>" benzeri bir çalışmaya adım atarız diye düşünmekteyim. Yolculuğumuz şimdilik kaydıyla sona erecek. Blogta bundan sonra yeni yayın paylaşmayacağım ve var olan yayınları da 6 Aralık 2013 Cuma akşamüstüne kadar tuttuktan sonra kaldıracağım.<br />
Bugüne kadar verdiğiniz destek için teşekkür eder, bundan sonrası için Ercan Bey'e atacağınız maillerle konuyu gündemde tutacağınıza inanıyorum.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
Meb Dünya Klasikleri Blog'u </div>
Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-6597582337390269752013-08-23T12:00:00.001+03:002023-03-17T14:26:52.282+03:00Yeraltından Notlar - Dostoyevski<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-RrxLXk6qO5w/UgEG-QrzOJI/AAAAAAAABqw/SinDP3kIhs0/s1600/cover.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-RrxLXk6qO5w/UgEG-QrzOJI/AAAAAAAABqw/SinDP3kIhs0/s1600/cover.png" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-yrSsj7S978c/UTpYpnKzqlI/AAAAAAAABMg/XvE1zZtBUig/s1600/cover.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
<br />
Dostoyevski'nin Camus dahil olmak üzere birçok Batılı düşünürü varoluşçu anlamda etkilemiş bir klasik olarak kabul edilen kısa romanıdır. 1864 yıında Petersburg'da basılmıştır.
Yeraltından Notlar gerçek dünyadan kendini soyutlamış veya buna
zorunlu kalmış bir kişinin iç çatışmalarını ve hezeyanlarını ana eksen
olarak belirler. Yeraltı Adamı'nın monoloğu ve ünlü "Ben hasta bir
adamım." ifadesi ile romana giren Dostoyevski bu romanıyla sonraki
döneminin büyük eserlerine bir giriş yapar.<br />
Yeraltından Notlar, modernite eleştirileri için erken sayılabilecek
bir yılda, 1864'te, Rusya'da köleliğin feshedildiği 1861'den üç yıl
sonra basılır. Köleliğin kaldırılması ile Rusya'da yeni bir havanın
estiği bilinmektedir. Ancak Dostoyevski'nin karakteri ayrı bir
alemdedir. İçerdiği temalar Rus edebiyatına dışsal olarak görülse de Rus
düşünsel yaşamına dışsal değildir, ancak çoğuna ters bir yanıttır.
Dostoyevski'nin bu eserini Çernişevski'nin "Nasıl Yapmalı" adlı ütopik
sosyalist eserine bir nevi cevap olarak yazdığı kabul edilir.
Çernişevski'nin yine Petersburg'da geçen romanındaki iyimserliğin
karşısında Yeraltı'nın karanlık gurultusunu seslendirir Dostoyevski.<br />
Dostoyevski Yeraltından Notlar ile yeni çağına girer. Bu romanını takip
eden "Suç ve Ceza" ile büyük ün kazanır. Suç ve Ceza ile Yeraltından
Notlar arasında sürekli bir bağlantı kurma çabası vardır, ancak Suç ve
Ceza büyük bir ahlak öğretisidir aynı zamanda, Yeraltı ise bu minvalde
sert bir eleştiri olabilir ancak. Yazarın tarihi kendisini bu ahlâk
kavgasında bularak başlamıştır.<br />
<a name='more'></a><p><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Yeralt%C4%B1ndan_Notlar">Yeraltından Notlar</a><br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Dostoyevski" target="_blank">Dostoyevski</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Nihal Yalaza TALUY <br />
<b>Orijinal Adı: </b><i>Zapiski iz podpolya </i>(Записки из подполья)<br />
<b>Yayın Yeri: </b>İstanbul<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1955<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri <b>71</b><br />
</p><p style="text-align: center;"><b><a href="https://drive.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlVnlreG82dUx0dUU/view?usp=sharing&resourcekey=0-kEto_cChlod0-GDiMTHNFA" rel="nofollow" target="_blank">EPUB</a></b><br /></p><p>
<a href="https://docs.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlUTFDWE9xZ01aYU0/edit?usp=sharing" target="_blank"></a><br />
</p><div>
<br /></div>
<script async="" src="moz-extension://b7dd82ed-b802-4972-bcaa-dfa82736fca6/inject-scripts/searchvideos.js"></script>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-12090108358944239902013-07-31T15:13:00.003+03:002023-03-17T14:28:20.762+03:00Dünya Nimeti 2 - Knut Hamsun<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-8eZnIlFkW9g/Ufj99FkUa2I/AAAAAAAABqE/IuSg1e1r1IY/s1600/cover.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-8eZnIlFkW9g/Ufj99FkUa2I/AAAAAAAABqE/IuSg1e1r1IY/s1600/cover.png" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-McB70b3x3lI/UeEtHVB4AUI/AAAAAAAABn0/0SeajY3GaSU/s1600/cover.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
<br />
1920
Nobel Edebiyat Ödülünü kazanmış bir şaheser. Dünya hayatına dair ne
varsa, doğum, ölüm ve onların arasındaki yaşamı özet geçerek anlatan
Dünya Nimeti Norveç'in dünya edebiyatına sunduğu en önemli yazarlardan
Knut Hamsun imzasını taşıyor. Açlık ve Göçebe gibi eserleriyle de
bilinen 20. yüzyılın en tartışmalı isimlerinden biri olan Hamsun'un bu
eserini Türkçe'ye bir dil üstadı, şair ve yazar Behçet Necatigil
çevirmiş. Zevkle okuyacağınız ve elinizden bırakamayacağınız kitap için
son olarak Necatigil'in hakkında söylediklerini de aktaralım: "Benim
için Hamsun'u çevirmek şiir yazmak gibi birşey."<br />
<br />
<a name='more'></a><p><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> <a href="http://eksisozluk.com/markens-grode--1137918?nr=true&rf=d%C3%BCnya%20nimeti">Dünya Nimeti 2</a><br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Knut_hamsun" target="_blank">Knut Hamsun</a><br />
<b>Çevirmen: </b><a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Beh%C3%A7et_necatigil">Behçet NECATİGİL</a> <br />
<b>Orijinal Adı: </b>Markens Gröde<br />
<b>Yayın Yeri: </b>İstanbul<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1964<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> İskandinav Klasikleri <b>8</b><br />
</p><p></p><p style="text-align: center;"><b><a href="https://drive.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlbXk1VE1zY2s0ODg/view?usp=share_link&resourcekey=0-TAuBK0MJ4dfguamBBZ0Zhg" rel="nofollow" target="_blank">EPUB</a></b><br /></p><p style="text-align: left;">
<a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2013/07/dunya-nimeti-1-knut-hamsun.html">Birinci cild için tıklayınız.</a><br />
<a href="https://docs.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlUTNHTWZqV2xnZGM/edit?usp=sharing" target="_blank"></a><br /><script async="" src="moz-extension://b7dd82ed-b802-4972-bcaa-dfa82736fca6/inject-scripts/searchvideos.js"></script></p>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-7731383671271446932013-07-14T00:12:00.001+03:002023-03-17T14:29:40.446+03:00Dünya Nimeti 1 - Knut Hamsun<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-McB70b3x3lI/UeEtHVB4AUI/AAAAAAAABn0/0SeajY3GaSU/s1600/cover.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-McB70b3x3lI/UeEtHVB4AUI/AAAAAAAABn0/0SeajY3GaSU/s1600/cover.png" width="240" /></a></div>
<br />
1920 Nobel Edebiyat Ödülünü kazanmış bir şaheser. Dünya hayatına dair ne varsa, doğum, ölüm ve onların arasındaki yaşamı özet geçerek anlatan Dünya Nimeti Norveç'in dünya edebiyatına sunduğu en önemli yazarlardan Knut Hamsun imzasını taşıyor. Açlık ve Göçebe gibi eserleriyle de bilinen 20. yüzyılın en tartışmalı isimlerinden biri olan Hamsun'un bu eserini Türkçe'ye bir dil üstadı, şair ve yazar Behçet Necatigil çevirmiş. Zevkle okuyacağınız ve elinizden bırakamayacağınız kitap için son olarak Necatigil'in hakkında söylediklerini de aktaralım: "Benim için Hamsun'u çevirmek şiir yazmak gibi birşey."<br />
<br />
<a name='more'></a><p><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> <a href="http://eksisozluk.com/markens-grode--1137918?nr=true&rf=d%C3%BCnya%20nimeti">Dünya Nimeti 1</a><a href="http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=ivan+ilyi%C3%A7%27in+%C3%B6l%C3%BCm%C3%BC"></a><br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Knut_hamsun" target="_blank">Knut Hamsun</a><br />
<b>Çevirmen: </b><a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Beh%C3%A7et_necatigil">Behçet NECATİGİL</a> <br />
<b>Orijinal Adı: </b>Markens Gröde<br />
<b>Yayın Yeri: </b>İstanbul<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1964<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> İskandinav Klasikleri <b>8</b></p><p><b> </b></p><p style="text-align: center;"><a href="https://drive.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlZkFaWnRYWEhVNlE/view?usp=sharing&resourcekey=0-FsDjuPNHViqZXySV8j3EAg" rel="nofollow" target="_blank"><b>EPUB İndir </b></a><br />
<script async="" src="moz-extension://b7dd82ed-b802-4972-bcaa-dfa82736fca6/inject-scripts/searchvideos.js"></script></p>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-81892336308226140582013-03-23T00:25:00.002+02:002023-03-17T14:30:40.973+03:00İvan İlyiç'in Ölümü<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-yrSsj7S978c/UTpYpnKzqlI/AAAAAAAABMg/XvE1zZtBUig/s1600/cover.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-yrSsj7S978c/UTpYpnKzqlI/AAAAAAAABMg/XvE1zZtBUig/s1600/cover.jpg" width="240" /></a></div>
<br />
<span id="ctl00_CPH_SITE_LBL_CONTENT">Tolstoy’un, iyi bir hayat yaşadığını zanneden bir adamın, ölümün yaklaştığını anladıkça<br />yavaş
yavaş aslında yaşamamış olduğunu fark edişini büyük bir saflık ve
şaşırtıcı bir samimiyetle anlattığı bu kısa ama büyük romanını, okurken sarsılacak ve ölüm-hayat ikileminin çarpıcılığından oldukça etkileneceksiniz..</span><br />
<span id="ctl00_CPH_SITE_LBL_CONTENT"><br />“Başlardaki
adı Bir Yargıcın Ölümü olan hikâyeye ilişkin fikir Tolstoy’un aklına,
1881’de Tula Mahkemesi’nde yargıçlık yapan İvan İlyiç Meşnikov’un
öldüğünü duyduğunda gelmiş ve Tolstoy daha sonra Meşnikov’un kardeşinden
olayın ayrıntılarını öğrenmişti. Kafasındaki asıl fikir, ölümle önce
mücadele eden, sonra da kendisini ona bırakan bir adamın günlüğünü
kaleme almaktı. Ama yavaş yavaş eğer üçüncü şahıs gözünden anlatılırsa,
hikayenin trajik boyutunun derinlik kazanacağını gördü. Ve günlük, bir
romana<br />dönüştü.”<br />Henri Troyat, Tolstoy</span><br />
<br />
<a name='more'></a><p><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> <a href="http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=ivan+ilyi%C3%A7%27in+%C3%B6l%C3%BCm%C3%BC">İvan İlyiç'in Ölümü</a><br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Lev_Tolstoy" target="_blank">Lev Nikolayeviç Tolstoy</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Nihal Yalaza TALUY <br />
<b>Orijinal Adı: </b>Smert İvana İlyicha<br />
<b>Yayın Yeri: </b>İstanbul<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1963<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri <b>22</b><br />
</p><p style="text-align: center;"><b><a href="https://drive.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlZTFOeDZmSXN1QzA/view?usp=sharing&resourcekey=0-G1P0EbqVyKxJlCwFtEwSrw" rel="nofollow" target="_blank">EPUB İndir</a></b><br /></p><p>
<a href="https://docs.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNld0swX1NDNlpmV00/edit?usp=sharing" target="_blank"></a><br />
</p><div>
<br /></div>
<script async="" src="moz-extension://b7dd82ed-b802-4972-bcaa-dfa82736fca6/inject-scripts/searchvideos.js"></script>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-52512839798962401502013-02-15T18:07:00.002+02:002013-02-15T18:07:55.537+02:00Hasbihal!<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>TR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Normal Tablo";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-rB9JaTQBYgc/UR5dUWc8jsI/AAAAAAAAALk/9d_SWA9W3WA/s1600/soru-isareti-610x225.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-rB9JaTQBYgc/UR5dUWc8jsI/AAAAAAAAALk/9d_SWA9W3WA/s1600/soru-isareti-610x225.jpg" height="118" width="320" /></a></div>
<br />
Merhaba! </div>
<div class="MsoNormal">
Sizlere bugüne kadar proje amacıyla çıktığımız yolda
yaşananları aktarmak ve safahatın ardından görüşlerinizi almak adına bu yazıyı
kaleme alma gereğini duydum. Umarım sonuçları itibariyle hayırlı olur!</div>
<div class="MsoNormal">
Lise yıllarımda çeşitli sebeplerle yöneldiğim okul
kütüphanesinin tozlu raflarındaki dünya klasiklerini edinmek, hatta mümkünse
bir daha okumak arzusunun beni buralara getirebileceğini hayal bile edemezdim.
Önce e-kitap cihazlarında yaşanan gelişmeler, ardından bir kindle’a sahip
olduktan sonra “Milli Eğitim Bakanlığı Dünya Klasikleri”nin e-kitap olarak
yayınlanmasının bir proje haline getirilmesi isteği kafamda yer etti. <br />
<a name='more'></a>Bu amaçla
daha fatih projesi taslak halindeyken MEB Eği-Tek (Eğitim Teknolojileri Genel
Müdürlüğü-Yeni adı Yeği-Tek-) yetkililerine fikrimi ilettim. Ancak herhangi bir
gelişmenin yaşanmaması üzerine iş başa düştü düşüncesiyle harekete geçmeye
karar verdim.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Temmuz 2012’ye kadar yaklaşık 3 yıl Kırklareli İl Milli
Eğitim Müdürlüğü Ar-Ge bölümünde görev yaptım. İşte bu süreç içinde fikrimi
üstlerime açtım ve dahi onları ikna babında da (hatta kendimi tatmin için)
blogu da devreye soktum. Nitekim pek olumlu bir şekilde karşılanan fikrimi
projelendirmek adına çalışmalara başladık ve Kırklareli Üniversite’siyle de
olumlu görüşmelerde bulunduk. Bu arada sabık bakanın “öğretmenlerin yeri
okullardır” söylemi neticesinde kızımın doğumunun üçüncü günü 3 yıl
çalıştığımız görevlerimizden ayrılarak okullarımıza döndük. Ancak ben “kızıl
elmam” olarak tanımladığım proje konusunda üstlerimle irtibatta kaldım ve onu
bir metin haline getirdim. Yine üniversiteyle yürüttüğümüz ortak çalışmayla
üzerinde çalışacağımız kitapların listesini çıkardık. Ben bunların bir kısmını
temin ettim ve taradım bile. Ancak bürokrasinin çarklarıyla acımasız bir
mücadeleye girişmekten geri durmadık.</div>
<div class="MsoNormal">
Önce bu kitapların yayıncısı sıfatıyla MEB Destek Hizmetleri
Genel Müdürlüğü’ne yazıyla kitapların yayın izni için başvurduk. 3 ay kadar
bizleri oyaladıktan sonra yazımıza cevap vermeden şifahen Kültür Bakanlığı’na
başvurmamızı belirttiler. Bunun üzerine Kültür Bakanlığı’na da bir yazı yazdık.
2 ay kadar onlardan da cevap alamayınca yine şifahi olarak bizi Çev-Bir’e (Çevirmenler
Birliği) yönlendirdiler. Ancak biz yine de projeyi yapmak istiyorduk ve yılmadan
işin hukuki boyutu üzerinde çalışmaya başladık. Neticede karşımıza (yanlışlığını
tartışmayacağım) telif meselesini koyarak “sakın!” efektiyle bu işe
bulaşmamamız salık verildi. Yani projeye başlayamadan (MEB dünya klasikleri
e-kitap olamadan!) bitirmek zorunda kaldık.</div>
<div class="MsoNormal">
Yüksek lisansa da başlamam neticesinde iyice zamanımın
tükendiği bu ortamda takdir edersiniz ki oldukça zaman gerektiren hayli
meşakkatli bu işle uğraşmam da zorlaştı. Buna rağmen elimden geldiğince –örneğin
15 tatilde neredeyse zamanımın tamamını buna adadım- kitapları yayınlama
gayreti içine girdim. Ancak hem yaşanan süreç dolayısıyla hem de zamanımın
yetmemesi neticesinde bir yol ayrımına geldiğimi ifade etmek isterim.</div>
<div class="MsoNormal">
Dileğim bana sadece “arkandayız” yollu mesajlar verilmesi
değildir. Elimdeki taranmış haldeki yayınları tek tek inceleyerek yayın evi
kalitesinde yaptığım bu işin bir ekip tarafından yapılmasını sağlayacak arkadaşlar, gönüllüler
arıyorum. Gerçekten vaktini buna ayırabilecek inanmış bir kitleyle bu kitapları
yayınlayabiliriz. Gerçekten diyorum çünkü daha önce yardım edeceğini belirten
arkadaşlar maillerime cevap vermedikleri gibi -mesela bir arkadaş Şehname’yi
hazırlayacaktı 5 ay geçti- pek bu işe de yanaşmadılar. Oysa bu işin üretim ve
ciddi gayretler gerektirdiği apaçıktır ve benim buna pek de mecalim
kalmadığı da açıkça ortadadır. </div>
<div class="MsoNormal">
İşte bu yolda bana katılacak ve gerçekten yardımcı olacak
olan arkadaşlar varsa benimle lütfen mail yoluyla irtibata geçsinler. Yoksa belki de blogu zaman içinde terk edip gideceğim. </div>
<div class="MsoNormal">
Teşekkür ederim, saygılarımla…</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
mebdunyaklasikleri@gmail.com
</div>
Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-35866253963483370092013-01-29T15:56:00.003+02:002013-12-08T20:29:03.956+02:00Ecinniler 3<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-80-khuVHbfE/UQfU6KpZTXI/AAAAAAAAALA/y_JZjs-TeKI/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-80-khuVHbfE/UQfU6KpZTXI/AAAAAAAAALA/y_JZjs-TeKI/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" height="320" width="195" /></a></div>
<br />
Dostoyevski'den unutulmaz bir eser daha... Sosyalizm ve nihilizm'i
yerden yere vuran Dostoyevski'nin Ecinniler'i baş döndürücü ilişkileri
oldukça usta bir dille ifade ediyor. <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Ahmet_Muhip_D%C4%B1ranas" target="_blank">Ahmet Muhip Dıranas</a> gibi usta bir şairinde çevirisine katkı yaptığı Ecinniler'in üç cildinin üçüncü ve son cildini huzurlarınıza sunuyoruz.<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Ecinniler" target="_blank">Ecinniler</a> III<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Dostoyevski" target="_blank">Dostoyevski</a><br />
<b>Çevirmen: </b><a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Ahmet_Muhip_D%C4%B1ranas" target="_blank">Ahmet Muhip DIRANAS</a>-Servet LÜNEL<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b><b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri: </b>İstanbul<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1963<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri 73<br />
<br />
<br />
<a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2012/07/ecinniler-1.html" target="_blank">Birinci cildi okumak için tıklayınız</a><br />
<a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2012/07/ecinniler-2.html" target="_blank">İkinci cildi okumak için tıklayınız</a>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-38010087035921583592012-10-16T19:47:00.002+03:002018-09-11T13:40:23.250+03:00Suç ve Ceza 2<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-V8PHs0aUsis/UH2NJsbKOWI/AAAAAAAAAKU/82J0muhCBxc/s1600/cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-V8PHs0aUsis/UH2NJsbKOWI/AAAAAAAAAKU/82J0muhCBxc/s320/cover.jpg" width="240" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
Dünya
klasiği denince akla gelen ilk eser... Dürüstlük, adalet, suç ve onun
kalpte açtığı cezaları çeken bir üniversiteli... Raskolnikovlar bu çağda
da hala yaşıyorlar mıdır acaba!<br />
<br />
<br />
<span class="kitapyazi">"Aşkı
ilk yaşamak, denizi ilk görmek gibi, Dostoyevski'yi de keşfetmek
insanın hayatında çok önemli bir tarihtir. Bu genellikle ilk gençlik
çağında olur: yaşlılıkta daha huzurlu yazarları okuruz. 1915'te
Cenevre'de Suç ve Ceza'yı okudum. Kahramanları bir katil ve bir orospu
olan bu roman bana çevremizdeki savaştan da yıkıcı ve etkileyici
geldi... Dostoyevski'yi okumak bilmediğimiz büyük bir şehrin içine ya da
bir savaşın gölgesine girmek gibidir."</span><br />
<span class="kitapyazi">J.L.Borges</span><br />
<a name='more'></a><u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> Suç ve Ceza II<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Dostoyevski" target="_blank">Dostoyevski</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Hasan Âli EDİZ<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b><b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri:</b>İstanbul<br />
<b>Yayın Yılı: </b>1954<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri 62<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/open?id=0B5uyUUiBFgNlLUNzZmJqbS1lTW8"><b>EPUB İNDİR</b><span id="goog_780127788"></span><span id="goog_780127789"></span></a></div>
<br />
<a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2012/05/suc-ve-ceza-1.html" target="_blank">Birinci cildi okumak için tıklayınız. </a>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-78822687274240565792012-09-10T14:07:00.000+03:002013-12-08T20:29:31.043+02:00Hikayeler IV - Anton Çehov<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-H796ciqZVOE/UBkWmE8xUeI/AAAAAAAAAJw/igAEU7gBITI/s1600/cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-H796ciqZVOE/UBkWmE8xUeI/AAAAAAAAAJw/igAEU7gBITI/s320/cover.jpg" height="320" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-nQInX3k-v-k/UAK2JCe3FBI/AAAAAAAAAJI/WJkQosWIwGI/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
Anton Çehov'un elden ele gezen, hafızalara kazınan, nesillerin unutamadığı hikayelerinin 4. cildi burada... Tam 33 hikayenin yer aldığı bu kitapta sizleri diğer Çehov hikayelerinde olduğu gibi büyülecek. Üstelik pdf, epub ve mobi formatlarında yayına hazırlandı...<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> Hikayeler 4<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/%C3%87ehov" target="_blank">Anton Pavloviç Çehov</a><br />
<b>Çevirmen: </b><a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Ahmet_Muhip_D%C4%B1ranas" target="_blank"></a>Servet LÜNEL<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b><b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri: </b>İstanbul<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1949<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri 49<br />
<br /><br />Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-5364461010169718482012-08-12T17:42:00.001+03:002012-08-13T00:58:20.149+03:00MEB Dünya Klasikleri E-kitap Oluyor (Röportaj)<h1 class="title entry-title" itemprop="name">
<a href="http://anilozbek.blogspot.com/2012/06/meb-dunya-klasikleri-e-kitap-oluyor.html" itemprop="url" rel="bookmark">
MEB Dünya Klasikleri E-kitap Oluyor</a>
</h1>
<b><span style="background-color: white;"><span style="color: red;">Not:</span> </span><span style="color: #4c1130;">29 Haziran 2012'de Anıl Özbek tarafından elektronik ortamda sorulan sorulara verdiğim cevaplar... Özellikle son zamanlarda kafalardaki sorulara cevap verecek niteliktedir. Ayrıca sessiz sedasız Oğuzhan Özbek'in katkılarıyla artık yayınlarımızı epub ve mobi formatında yayınlamaktayız. Blogumuzu takip ederseniz projemiz hakkında yakında sizlere çok daha güzel haberler vereceğiz. </span></b><br />
<br />
<a name='more'></a><br /><br />
Geçtiğimiz aylarda bir <a href="http://anilozbek.blogspot.com/2012/01/kindle-20dan-25e-guncelleme.html">Kindle</a>
sahibi olmamla geç de olsa e-kitap dünyasına adım atabilmiştim. Ne
yazık ki e-kitap konusuna geç kalan sadece ben değildim ama. Daha kaygı
verici bir şekilde ülkemiz de e-kitapta iyi bir konumda <a href="https://plus.google.com/113435503145887565355/posts/BLsHtwanbdF">değil şu an</a>. Biraz daha iyimser bakarsak olması gerektiği kadar iyi değil diyebiliriz. <a href="http://anilozbek.blogspot.com/2012/02/idefixten-kucuk-bir-istek-daha.html">idefix</a>
ve diğer e-kitap siteleri bir başlangıç ama ticari öncelikler,
vergilerin e-kitaplar için özelleştirilmemiş olması, platform bağımlı
standart tercihleri ne yazık ki e-kitapları herkes için kolayca
erişilebilir olmaktan çok uzakta tutuyor.<br />
<br />
Neyse ki arada çok güzel haberler de karşımıza çıkıyor, bugün de öyle
oldu. Ülkemizdeki e-kitaplarla ilgili gelişmeleri kontrol ederken <a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/">MEB Dünya Klasikleri e-kitap</a> projesiyle karşılaştım. Karşılaşır karşılaşmaz da projeyi yürüten <a href="http://twitter.com/hkarakas81">Hasan Hüseyin Koşar</a>'a merak ettiğim soruları e-postayla göndererek birinci ağızdan bilgi almak istedim.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhF2YYTJDe7MwJWGGAfKW3hJ0EYWrPK82AHYerGn0IdnC8TS8cuU3Cn57aWqkxW1OqO-5AsOmNbxTwidefJ0k-YtFsq8cbNYMQGNzoa0zfzynJxPh-5HS0p_xPjsVs9pQk8Gf-lyrYwJY/s1600/mebdunyaklasikleri00.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="262" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhF2YYTJDe7MwJWGGAfKW3hJ0EYWrPK82AHYerGn0IdnC8TS8cuU3Cn57aWqkxW1OqO-5AsOmNbxTwidefJ0k-YtFsq8cbNYMQGNzoa0zfzynJxPh-5HS0p_xPjsVs9pQk8Gf-lyrYwJY/s400/mebdunyaklasikleri00.png" width="400" /></a></div>
<b style="background-color: white;">Merhaba, <span style="background-color: white;"><a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/">mebdunyaklasikleri.blogspot.com</a>
sitesini daha yeni gördüm ve çok sevindim. Proje hakkında biraz daha
bilgi bulabilirsem günlüğümde bir tanıtım yazısı hazırlamak isterim, </span><span style="background-color: white;">Google'da pek bilgi bulamadım henüz.</span></b><br />
Anıl Bey ilginiz için çok teşekkür ederim. Sorularınıza cevap vermek benim için mutluluk kaynağıdır.<br />
<br />
<b>Projenin amacı ve kapsamı hakkında biraz bilgi verebilir misiniz?</b><br />
Projemizi (eğer yeterli maddi katkı sağlayabilirsek) <a href="http://www.kirklareli.edu.tr/">Kırklareli Üniversitesi</a>'nin de işbirliği ile <a href="http://fatihprojesi.meb.gov.tr/">Fatih Projesi</a>'ne
de entegre olabilecek şekilde kullanılabilecek bir yapı haline getirmek
istiyoruz. Mevcut dili bozmadan Üniversite'nin desteğiyle küçük
müdahaleler yapmak en az 400 cilt eseri bir veritabanı üzerinden <a href="http://www.gutenberg.org/">Gutenberg Projesi</a>'nde
olduğu gibi sunmak ve elbette Fatih Projesi'nde olmak üzere bir tablet
yazılımı geliştirmek gibi hedeflerimiz var. Bu arada Üniversite ile
yazılı olmasa da mutabakat sağlanmış durumda.<br />
<br />
<b>Proje üzerinde kaç kişilik bir ekip çalışıyor?</b><br />
Şu anda yaptığım tam anlamıyla bir projeye evrilemediğinden ötürü tek
kişiyim. Ancak yeterli maddi kaynağı bulabilirsem en az 10 kişilik bir
Türk Dili ve Edebiyatı yüksek lisans öğrencisiyle beraber çalışma
planımız var.<br />
<br />
<b>Proje ne kapsamında yapılıyor? Örneğin <a href="http://www.e-kitap.gov.tr/">www.e-kitap.gov.tr</a> gibi bir proje için mi, yoksa tamamen bağımsız bir proje mi?</b><br />
Projemiz tamamen bağımsız olup <a href="http://kirklareli.meb.gov.tr/">Kırklareli İl Milli Eğitim Müdürlüğü</a> Ar-Ge birimi tarafından desteklenmektedir.<br />
<br />
<b>Proje için gerekli izinler alındı mı, eğer alınmadıysa alınması
düşünülüyor mu, alındıysa bu süreç hakkında ve kimlerden hangi izinler
alındığına dair bilgi verebilir misiniz?</b><br />
Gerekli izinler şu an için bakanlıktan alınmadı. Ancak aynı işlemi <a href="http://kirklareli.meb.gov.tr/">kirklareli.meb.gov.tr</a>
adresi üzerinden de yapmaktayız ve resmi bir kurum olduğumuz hatta
basımı yapan bakanlığın taşra teşkilatı olduğumuz düşünülürse izni
müdürümüzden almış bulunmaktayız. Özellikle resmi sitede Türkiye telif
hakları kanununa dikkat etmekteyiz. Ancak projemiz yukarıda (özellikle
ilk soruya verdiğim cevapta anlattığım süreç içerisinde gerçekleşirse)
bakanlık nezdinde gerekli izin ve yazışmaları yapacağız. Ayrıca telif
kanunumuz için gerekli araştırmayı web üzerinden yapabilirsiniz.<br />
<br />
<b>Projede kitapları e-kitaplaştırmak için izlediğiniz yöntem nedir?
Hangi yazılımları kullanıyorsunuz? Bunlar özgür yazılımlar mı?
Değillerse ne gibi eksikleri nedeniyle kullanmadınız?</b><br />
Sayfa sayfa taradığımız eserleri bir ocr programı vasıtasıyla word
dökümanına dönüştürüyor metni hızlı bir taramayla ocr'den kaynaklanan
hataları gidermek amacıyla düzenliyorum. Daha sonra kindle'a yükleyerek
ifadeden ya da yine programdan hatta kaynak eserden kaynaklanan hataları
düzelterek yayına veriyorum.<br />
<br />
<b>Projeye dışarıdan ne gibi katkılar bekliyorsunuz? Şu an aklıma ilk
gelen tanıtım ve bağış? Bunlar dışında bir beklentiniz var mı?</b><br />
Evet her ikisi de benim için en hayati konu. 15.000 tl kadar bir
sponsorluk desteğine ihtiyacım var. Bu konuda her türlü teklife kurum
olarak açığız. Resmi bir kanat olduğumuz unutulmamalıdır. Ancak maddi
destek bulamazsam bana kitap tarayarak yardımcı olacak olan herkesi işin
içine katmak hedefindeyim.<br />
<br />
<b>Hangi kitapları e-kitap olarak sunmaya başladınız, hangi kitaplar üzerinde çalışmayı düşünüyorsunuz?</b><br />
Şu anda proje için yayınlanacak kitapların envanterini çıkartmakla
uğraşıyorum. Yukarıda da belirttiğim gibi hedefimiz 400 cilt kitabı
yayınlamak. <a href="http://www.meb.gov.tr/">Milli Eğitim Bakanlığı</a>'nın
500'ün üzerinde (yalnız dikkatinizi çekerim cilt değil) kitabı
yayınladığını biliyoruz. Tahminen 800 ila 1000 cilt kitap basıldığı ve
bunun %40-50 arasını yayınlamak istediğimiz ortadadır. Blog şimdilik
kendimizi test etme ve tepki ölçme işini yerine getirtmektedir. Eğer şu
ana kadar envanterini çıkarttığım ancak tam anlamıyla çalışma
yapamadığım (zira üniversite ile işbirliği halinde bu işi yürüteceğiz)
listemi görmek isterseniz size gönderdiğim linke (bir mail olarak
tarafınıza ulaşacak) bakabilirsiniz.<br />
<br />
<b>Kitaplardan kimler ne şekilde yararlanabilecek? Her zaman herkes ücretsizce ulaşabilecek mi bu e-kitaplara?</b><br />
Evet kitaplara herkesin bedava ulaşımı öncelikli hedefim. En kısa
zamanda bir web sitesi üzerine taşınmayı planlıyorum. Ancak
unutulmamalıdır ki bu kitapları öncelikli hedef eğitim camiasının
(öğretmen ve öğrencilerin) hizmetine sunmaktır.<br />
<br />
<b>Kitapları hangi biçimde sunuyorsunuz? E-kitap okuyucularınca çokça
kullanılan epub ve mobi biçimleri olarak sunuyor musunuz kitapları,
sunmuyorsanız buna yönelik bir planınız var mı?</b><br />
Kendim de bir kindle sahibi olarak epub ve mobi olarak sunmak hedefim.
Ancak bunu web sitesine taşıdıktan sonra yapacağım. Ayrıca Gutenberg
Projesi'nde olduğu gibi pdf, word, rtf vb. formatlarda da sunmayı
planlıyorum.<br />
<br />
<b>Cevaplarınız için çok teşekkürler, iyi günler.</b><br />
Kibar tavrınız ve ilginiz (ve tanıtımınız) için asıl ben teşekkür ederim. Muhabbetle kalınız.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7DR6Ph_NpFkPir5dGpsr-55xrKSqTDFpvyBlNIo2v5kNVYfM1RGHleB-mPk96Vpr7SC7oqld0JA_3BiRtIU7T82_fFTMnXsR_rufDXOuAr2pk2IrXUC0bTyEVseWANc6-ZXHE-ASrq64/s1600/mebdunyaklasikleri01.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="272" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7DR6Ph_NpFkPir5dGpsr-55xrKSqTDFpvyBlNIo2v5kNVYfM1RGHleB-mPk96Vpr7SC7oqld0JA_3BiRtIU7T82_fFTMnXsR_rufDXOuAr2pk2IrXUC0bTyEVseWANc6-ZXHE-ASrq64/s400/mebdunyaklasikleri01.png" width="400" /></a></div>
Şu ana kadar yayınlanan ve aralarında Suç ve Ceza, Hayvan
Çiftliği, Hernani ve Candide'nin de olduğu eserlere ulaşmak ve incelemek
için <a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/">proje sayfasını</a>
ziyaret edebilirsiniz. Bana ulaştırılan envanterde de çok güzel eserler
var, umarım bunlar da kısa zamanda e-kitap haline getirilir.
Envanterdeki eserlerden bazıları da aşağıdaki gibi:<br />
<br />
Bir Kapı Ya Açık Durmalı Ya Kapalı - A. De Musset<br />
Kırmızı Defter - Benjamin Constant<br />
İlahi Komedya (Cehennem) - Dante<br />
Budala- Dostoyevski<br />
Karamazov Kardeşler - Dostoyevski<br />
Devlet - Eflatun<br />
Denizin ve Aşkın Dalgaları - F. Grillparzer<br />
Şehname - Firdevsi<br />
Clavigo Kardeşler - Goethe<br />
Maria Magdalena - Hebbel<br />
Şuurun Doğrudan Doğruya Verileri - Henri Bergson<br />
Knulp - Hermann Hesse<br />
Ursule Mirouet - Honore de Balzac<br />
Fareler ve İnsanlara Dair - John Steinbeck<br />
Amalfi Düşesi - John Webster<br />
Anabasis - Ksenophen<br />
Mesnevi - Mevlana<br />
Kocalar Okulu - Moliere<br />
Etika - Spinoza<br />
Dünün Dünyası - Stefan Zweig<br />
Venedikte Ölüm - Thomas Mann<br />
Harp ve Sulh - Tolstoy<br />
Anna Karenina - Tolstoy<br />
İvan İlyiç'in Ölümü - Tolstoy<br />
İki Gelinin Hatıraları - Honore de Balzac<br />
Bu Yeni Küçük Dünya - Antonio Fagazzaro<br />
Gulliver'in Seyahatleri - Jonathan Swift<br />
Buğday Tarlalarının Destanı - F. Mora<br />
Yeşil Heinrich - G. Keller<br />
Lelia - George Sand<br />
Güneş Batarken - Gerhardt Hauptmann<br />
Litvanya Hikayeleri - H. Sudermann<br />
Top Oynayan Kedi Mağazası - Honore de Balzac<br />
<br />
MEB Dünya Klasikleri e-kitap projesinde yapacakları çalışmalar için
Hasan Hüseyin Koşar'a ve yeni katılacak isimlere kolaylıklar ve
teşekkürler.<br />
<br />
kaynak: <a href="http://anilozbek.blogspot.com/2012/06/meb-dunya-klasikleri-e-kitap-oluyor.html">http://anilozbek.blogspot.com/2012/06/meb-dunya-klasikleri-e-kitap-oluyor.html</a>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-82374413822832571442012-07-23T17:34:00.001+03:002013-12-08T20:29:43.466+02:00Ecinniler 2<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-nQInX3k-v-k/UAK2JCe3FBI/AAAAAAAAAJI/WJkQosWIwGI/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-nQInX3k-v-k/UAK2JCe3FBI/AAAAAAAAAJI/WJkQosWIwGI/s320/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" height="320" width="195" /></a></div>
<br />
Dostoyevski'den unutulmaz bir eser daha... Sosyalizm ve nihilizm'i
yerden yere vuran Dostoyevski'nin Ecinniler'i baş döndürücü ilişkileri
oldukça usta bir dille ifade ediyor. <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Ahmet_Muhip_D%C4%B1ranas" target="_blank">Ahmet Muhip Dıranas</a> gibi usta bir şairinde çevirisine katkı yaptığı Ecinniler'in üç cildinin ikincisini huzurlarınıza sunuyoruz.<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Ecinniler" target="_blank">Ecinniler</a> II<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Dostoyevski" target="_blank">Dostoyevski</a><br />
<b>Çevirmen: </b><a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Ahmet_Muhip_D%C4%B1ranas" target="_blank">Ahmet Muhip DIRANAS</a>-Servet LÜNEL<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b><b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri: </b>İstanbul<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1960<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri 73<br />
<br /><a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2012/07/ecinniler-1.html" target="_blank">Birinci cildi okumak için tıklayınız</a>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-6318215399116888892012-07-13T22:23:00.001+03:002013-12-08T20:30:05.877+02:00Ecinniler 1<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-adocEN6XzA0/UABytHYscZI/AAAAAAAAAIc/7DERN66buPI/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-adocEN6XzA0/UABytHYscZI/AAAAAAAAAIc/7DERN66buPI/s320/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" height="320" width="195" /></a></div>
<br />
Dostoyevski'den unutulmaz bir eser daha... Sosyalizm ve nihilizm'i yerden yere vuran Dostoyevski'nin Ecinniler'i baş döndürücü ilişkileri oldukça usta bir dille ifade ediyor. <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Ahmet_Muhip_D%C4%B1ranas" target="_blank">Ahmet Muhip Dıranas</a> gibi usta bir şairinde çevirisine katkı yaptığı Ecinniler'in üç cildinin birincisini huzurlarınıza sunuyoruz.<br />
<br />
<a name='more'></a><u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Ecinniler" target="_blank">Ecinniler</a> I<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Dostoyevski" target="_blank">Dostoyevski</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Ahmet Muhip DIRANAS-Servet LÜNEL<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b><b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri: </b>İstanbul<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yılı: </b>1958<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri 73<br />
<br />
Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-28195425873309095212012-07-09T22:04:00.002+03:002013-12-08T20:30:19.286+02:00Turgenyev Hikayeler 3<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-emyeAjIrN9A/T_srE9meNSI/AAAAAAAAAIQ/pwTIcR24SJk/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-emyeAjIrN9A/T_srE9meNSI/AAAAAAAAAIQ/pwTIcR24SJk/s320/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" height="320" width="195" /></a></div>
<br />
Turgenyev'in Hikayelerinin 3. ve son cildini yayınlıyoruz. Bu kitapta yer alan hikayeler ise; Han, Sessiz Köşe, Üsteğmen Ergunov'un Hikayesi ve Tuğbay'dır. Keyifli okumalar...<br />
<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> Hikayeler III<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Turgenyev" target="_blank">Ivan Sergeyeviç Turgenyev</a><br />
<b>Çevirmen: </b>H. TURGUT<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b><b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri:</b>İstanbul<br />
<b>Yayın Yılı: </b>1951<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri 66<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
Turgenyev'in diğer kitapları;<br />
<a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2012/04/turgenyev-hikayeler-2.html" target="_blank">Hikayeler I için tıklayınız. </a><br />
<a href="http://mebdunyaklasikleri.blogspot.com/2012/04/turgenyev-hikayeler-1.html" target="_blank">Hikayeler II için tıklayınız</a>.Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-67303441771212789892012-06-28T16:45:00.002+03:002013-12-08T20:30:32.259+02:00Hernani / Victor Hugo (Cemil Meriç çevirisi)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-s0Ug9eyNBt0/T-xf80tPPwI/AAAAAAAAAHk/TZ8xdyDdJ2s/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-s0Ug9eyNBt0/T-xf80tPPwI/AAAAAAAAAHk/TZ8xdyDdJ2s/s320/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" height="320" width="195" /></a></div>
<br />
Size bir efsaneyi sunuyoruz. Victor Hugo Fransız edebiyatının şahikası... Cemil Meriç hem edebiyatımızın hem de düşünce hayatımzın şahikası... Ve bu iki dev isim muhteşem bir lirik tiyatro şahikasında bir arada. Victor Hugo'nun şiir tadındaki tiyatro eseri "Hernani" Cemil Meriç'in çevirisyle huzurlarınızda. Üstadın gözlerini kaybettikten sonraki ilk eseridir bu ayrıca. İddia ediyorum ki hayatımda okuduğum en güzel ve kaliteli çeviri....<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b>Hernani<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo" target="_blank">Victor Hugo</a><br />
<b>Çevirmen: </b><a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Cemil_Meri%C3%A7" target="_blank">Cemil MERİÇ</a><b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b>Hernani<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri:</b>İstanbul<br />
<b>Yayın Yılı: </b>1956<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Fransız Klasikleri: 211<br />
Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-55805064126399284552012-06-26T15:09:00.002+03:002013-12-08T20:30:45.283+02:00Nucingen Bankası-Balzac<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-Jpn0oTVOkjo/T-mmSbmlKcI/AAAAAAAAAHY/7SZQwvwvjTI/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-Jpn0oTVOkjo/T-mmSbmlKcI/AAAAAAAAAHY/7SZQwvwvjTI/s320/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" height="320" width="195" /></a></div>
<br />
Honore de Balzac'ın borsa, banka spekülasyonları ve kısa yoldan zengin olma üzerine yazdığı muhteşem bir kitap. Vahşi kapitalizmin piyasalara bakan yönünü oldukça akıcı bir dille anlatan bu kitap unutulmaz bir ekonomi dersi veriyor.<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b>Nucingen Bankası<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Balzac" target="_blank">Honore de Balzac</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Vahdi HATAY<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b>La Maison Nucingen<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri:</b>İstanbul<br />
<b>Yayın Yılı: </b>1950<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Fransız Klasikleri:182<br />
<br />Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-67500976774411838862012-06-25T09:49:00.002+03:002013-12-08T20:30:58.617+02:00Candide - Voltaire<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-C0QwBfzre3Q/T-gHBbgcnzI/AAAAAAAAAHM/wLiZvRBAwJ4/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-C0QwBfzre3Q/T-gHBbgcnzI/AAAAAAAAAHM/wLiZvRBAwJ4/s320/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" height="320" width="195" /></a></div>
<br />
Aydınlanma Çağı'nın ünlü filozofu <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Voltaire" title="Voltaire">Voltaire</a>'in 1759'da yazdığı <a class="mw-redirect" href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Pikaresk" title="Pikaresk">Pikaresk</a>
türünde olan en önemli yapıtlarından biridir. Voltaire eserini
dünyadaki acıların birer zorunluluk olduğunu ve Tanrının bundan daha iyi
bir dünya yaratmasının mümkün olmadığını ileri süren <a class="mw-redirect" href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Leibniz" title="Leibniz">Leibniz</a>'in "mümkün dünyaların en iyisi" felsefesini eleştirmek için yazmıştır.<sup class="reference" id="cite_ref-0">[1]</sup>
Kitapta genç ve her şeyden habersiz Candide, Alman düşünürü Leibniz'in
felsefesini temsil eden Pangloss ve sağduyunun temsilcisi olan filozof
Martin'le birlikte bütün dünyayı dolaşır.
<br />
Birçok yerde Candide, hikâyeci Voltaire'in asıl karakterini açığa
vuran bir kitap olarak anılmaktadır. Ülkeleri, kralları, ulusların
adetlerini ve geleneklerini, kendi çağının insan karakterini alaycı bir
yaklaşımla ele alan Voltaire, bu eseriyle kendi döneminin dünyası
hakkında dikkate değer bilgiler vermektedir. <br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> Candide veya İyimserliğe Dair<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Voltaire" target="_blank">Voltaire</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Fehmi BALDAŞ<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b><a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Candide" target="_blank">Candide on de l'Optimisme</a><b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri:</b>Ankara<br />
<b>Yayın Yılı: </b>1958<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Fransız Klasikleri 70<br />
Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-56672273080225095452012-06-06T09:51:00.002+03:002023-03-17T13:41:52.613+03:00Hayvan Çiftliği<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-mjEAC1kywaU/T6p_roWDoLI/AAAAAAAAAFk/fJHiP1kra4c/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-mjEAC1kywaU/T6p_roWDoLI/AAAAAAAAAFk/fJHiP1kra4c/s320/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" width="195" /></a></div>
Orwell'ın Hayvan Çiftliği'ni Halide Edib'in kaleminden okumaya ne dersiniz. Amerikan edebiyatının zirve isimlerinden George Orwell'ın zamanında oldukça gürültü koparmış eseri Hayvan Çiftliği Halide Edib Adıvar'ın lezzetli çevirisiyle huzurlarınızda...<br />
<br />
<a name='more'></a><p><u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> Hayvan Çiftliği<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Orwell" target="_blank">George Orwell</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Halide EDİB-ADIVAR<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b>Animal Farm<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri:</b>İstanbul<br />
<b>Yayın Yılı: </b>1954<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Yeni Amerikan Edebiyatı: 2</p><p></p><p style="text-align: center;"><b><a href="https://drive.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlemVxYkpLcnp2R2s/view?usp=sharing&resourcekey=0-y-yXypw16gCP2D0o4MVvkQ" target="_blank">EPUB</a></b></p><p style="text-align: center;"><b><a href="https://drive.google.com/file/d/0B5uyUUiBFgNlZ09kSkdNaDdPTVE/view?usp=sharing&resourcekey=0-UagRZKj13DcnmbD6fCw4MQ" rel="nofollow" target="_blank">MOBI</a> </b><br /></p><p>
<br />
<br /><script async="" src="moz-extension://b7dd82ed-b802-4972-bcaa-dfa82736fca6/inject-scripts/searchvideos.js"></script></p>Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-49479345155721413002012-05-29T23:27:00.001+03:002018-09-11T13:30:27.177+03:00Suç ve Ceza 1<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-srxtouruFKQ/T6pREavTq4I/AAAAAAAAAFY/jFiwAvsIHaY/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-srxtouruFKQ/T6pREavTq4I/AAAAAAAAAFY/jFiwAvsIHaY/s320/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" width="195" /></a></div>
Dünya klasiği denince akla gelen ilk eser... Dürüstlük, adalet, suç ve onun kalpte açtığı cezaları çeken bir üniversiteli... Raskolnikovlar bu çağda da hala yaşıyorlar mıdır acaba!<br />
<br />
<span class="kitapyazi">"Aşkı ilk yaşamak, denizi ilk görmek gibi, Dostoyevski'yi de keşfetmek insanın hayatında çok önemli bir tarihtir. Bu genellikle ilk gençlik çağında olur: yaşlılıkta daha huzurlu yazarları okuruz. 1915'te Cenevre'de Suç ve Ceza'yı okudum. Kahramanları bir katil ve bir orospu olan bu roman bana çevremizdeki savaştan da yıkıcı ve etkileyici geldi... Dostoyevski'yi okumak bilmediğimiz büyük bir şehrin içine ya da bir savaşın gölgesine girmek gibidir."</span><br />
<span class="kitapyazi">J.L.Borges</span><br />
<span class="kitapyazi"></span><br />
<a name='more'></a><u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> Suç ve Ceza I<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Dostoyevski" target="_blank">Dostoyevski</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Hasan Âli EDİZ<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b><b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri:</b>İstanbul<br />
<b>Yayın Yılı: </b>1964<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> Rus Klasikleri 62<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/open?id=0B5uyUUiBFgNldWhPUlNCVnJJT2s"><b>EPUB İndir</b></a></div>
Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-69393238633452008212012-05-25T10:42:00.000+03:002012-05-25T10:47:48.876+03:00Dostoyevski ve Eserleri<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-4Bz3aXZHG9A/T784zMX2xtI/AAAAAAAAAGU/iyD2y5BdgZw/s1600/hae.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-4Bz3aXZHG9A/T784zMX2xtI/AAAAAAAAAGU/iyD2y5BdgZw/s1600/hae.jpg" /></a></div>
<br />
Yakında yayınlayacağımız Suç ve Ceza'nın çevirmeni Hasan Âli Ediz'in Dostoyevski ve eserleri hakkında derinlemesine yaptığı tahlilini yayınlıyoruz. Ediz yayınlayacağımız "Suç ve Ceza"nın 3. baskısının önüne koyduğu bu enfes tahlil dev yazar hakkında epey doyurucu bilgiler verecek nitelikte. Özellikle yazar hakkında doğru bilgiler almak isteyenler ve öğrenciler için güzel bir kaynak. Keyifli okumalar. <br />
<br />
<a name='more'></a>Okumak için: <a href="https://docs.google.com/open?id=0B5uyUUiBFgNlSkd6RDFia1FPUjQ" target="_blank">tıklayınız</a><br />
<br />
<br />Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8888290825665084288.post-77799812262213139572012-05-24T16:21:00.000+03:002013-12-08T20:31:31.548+02:00Yeni Atlantis / Bacon<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/--pJIOh_nA40/T7403a-jZiI/AAAAAAAAAF8/KjDoW0p0LdM/s1600/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/--pJIOh_nA40/T7403a-jZiI/AAAAAAAAAF8/KjDoW0p0LdM/s320/Ba%C5%9Fl%C4%B1k_Sayfa_1.jpg" height="320" width="195" /></a></div>
İnsanlık hep hayalinde bir nesil ve devlet düzeni tasarladı. Platon'un Devlet'i, Ütopya gibi. Bu kitap Bacon'ın 1624 yılında yazdığı bir başka "ütopya" Ama biraz fazla mı diyorsunuz yoksa? <br />
"Bacon'ının düşüncelerindeki (ve düşüncelerinin sonucu olduğunu
varsaydığı) ideal toplum düzenini yansıttığı eseridir. Felsefi, ütopyacı
roman geleneğinin en güzel örneklerinden biri olduğu gibi, eser
Bacon'ının özellikle Novum Organum'da belirttiği yöntemlerin
sonuçlarının kurgulanışı olarak da ele alınabilir." (wikipedia)<br />
<br />
"Çünkü meşru olmayan şehvet bir fırına benzer, alevlerini büsbütün bastırırsanız söner. Fakat onu biraz havalandırırsanız kudurur.<br />
***<br />
Bir insanın kendisine saygısı, dinden sonra, bütün kötü huylarının en başta gelen dizginidir."<br />
<br />
<a name='more'></a><u>Künye</u><br />
<b>Eserin Adı:</b> Yeni Atlantis<br />
<b>Yazarı:</b> <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Francis_Bacon" target="_blank">Sir Francis Bacon</a><br />
<b>Çevirmen: </b>Prof. Hamit DERELİ<b> </b><br />
<b>Orijinal Adı: </b>New Atlantis<b><br /></b><br />
<b>Yayın Yeri:</b>İstanbul<br />
<b>Yayın Yılı: </b>1966<br />
<b>Klasik Serisi ve Nosu:</b> İngiliz Klasikleri 66<br />
<br />Meb Dünya Klasiklerihttp://www.blogger.com/profile/03702214057547457803noreply@blogger.com1